2010年1月25日 星期一

Air raid Feb 23 1938

[Click to enlarge]

In the Dec, 2007 issue of 正論 Monthly, a Mr 鶴田利忠Zuruda Toshitada of 福井Fukui Prefecture asks if any one has more information on the air raid on Feb 23, 1938, conducted by the Chinese Air Force. It had hit Taipei and Hsin-chu resulting in a casualty of 37. The bombers were the Tupolev SB2s manned by Russian pilots. When they reached the targets, the engines were switched off, and the planes glided in stealthily to drop the bombs. Many residents had seen the bombers flying in.

Our friend Mr D Koh's reply plus the original question was published in the Feb, 2008 issue (see above). Essentially, Mr Koh recalls that the air raid was the one and only time in the eight years of war when the Japanese territory was attacked by the Chinese. Mr Koh was then in the second grade, a resident of west Taipei in 蓬萊 (now 大同)區District near Danshui River. On that day, he heard 2-3 explosions. It was a high-altitude sneak attack. The air raid sirens also did not go off. In the evening, Mr Koh's father came home and mentioned that the 松山 Airfield in northeast Taipei, was bombed and there were collateral damages with many living nearby died/injured. A few days later, the government invited the public to view the destruction...

This (left) is the Tupolev SB2 bomber powered by two M100 12-cylinder water-cooled engines with a crew of three. In the fall of 1937, the Nationalist Chinese Air Force received 62 SB2 M100s from Soviet Union. And the attack on Taiwan on Feb 23, 1938, was carried out by the Soviet Volunteer Group based in 漢口Hankow, more than 1,000km from Taiwan. Twenty eight (28) SB2s were deployed, accompanied by 12 others from the 南昌Nanchang Bomber Group. The formation flew over Foochow, across Taiwan Straits to the north of Taiwan, then turned south to reach the targeted airfield in Taipei. The Japanese air-defense might have assumed that planes from the north would have been from Japan and therefore did not sound any alarms. There was in fact no resistance of any kind until almost the end of the raid.

Presumably, a total of 280 bombs were dropped, the first ones from 10,000 ft. Some 40 [or 12 according to another source] Japanese warplanes were destroyed on the ground. The hangars and fuel depots (with 3 years' worth of supply) had also burned.

The victory dinner in honor of the Soviet volunteers was hosted by Madam Chiang Kai-Sek herself.

The surprise attack must have embarrassed the Japanese Colonial Gov't, so the populace was told that the SB2s had cut their engines and flown in silently. It is also unclear if Hsin-chu was ever bombed. On the other hand, the claim of 280 bombs unleashed by the SB2s seems an exaggeration as well [Note: This number might have come from the 10 small bombs, consisting of 6x154- and 4x33-pounders, carried by each SB2, and 10 x 28 bombers = 280].

We thank Mr Koh for providing the article shown above and Mr Patrick Cowsill for bringing this matter up (for more, see his comments in the previous post).

2010年1月17日 星期日

1945

Here are two short silent footages documenting the involvement of Taiwan in the Pacific War, both dated 1945.

The first film shows Taiwanese enlistees reporting to the training camp with family members anxiously looking on and a bugle squad blaring away nearby:



And the second shows two American F6Fs falling separately from the sky and another dropping a bomb; the last scene was the fiery carnage on the ground:



How did the Taiwanese get invited/dragged into the war - officially?

Compulsory military service in Japan actually started during the Meiji Era, in 1873. This was the beginning of a modern army. The conscription was, however, selective - in part to preserve the old feudal samurai tradition. And there were loopholes, for example, the only son (could be an adopted one) of a widower was exempt and the rich could pay to get out of the service. By early 1900s, the draft became universal, all Japanese nationals between 17-40 years of age must serve. Depending on the fitness, the conscripts were separated into three groups: active duty 1st class, the reserves (both 1st and 2nd classes), and the territorial reserves. It should be noted, however, that the military training of the Japanese in fact started early, from the third grade on, all the way through junior and senior high schools. In a way, entering the military service was merely an extension.

During the colonial rule, the Taiwanese (and the Koreans as well) not being Japanese nationals, were in fact not legally eligible to serve. When the Sino-Japanese war broke out in 1937, some Taiwanese were hired to perform supporting noncombat duties. With the mounting losses in the South Pacific after Pearl Harbor, the Japanese military had to open other sources of manpower. To get around the legality issue, a Special Volunteer Army System (陸軍特別志願兵制度) was enacted in Taiwan in 1942, followed by a similar one for the Navy (海軍志願兵制度) a year later.

A whole generation of Taiwanese, having grown up and educated under the Japanese rule, signed up in great numbers to take the qualifying exam. The immediate reward was that a Taiwanese soldier of the Imperial Army would become a true Japanese citizen. A good analogy is the current US volunteer army, a foreigner-enlistee can become an American citizen almost overnight to enjoy the full rights.

However, near the end of the war, young men were more reluctant to join up and were often "persuaded" by their superiors or worse, the local police to enlist. By 1945, all were drafted into the military anyway - to prepare for an all-out invasion by the US military. The US attacked Okinawa instead thus sparing Taiwan huge losses of lives. The first film above is a rare glimpse of the not too distant past; the volunteers/draftees were all sent to SE Asia to fight. And of the 207,083 who went, 30,304 did not come home.

On Oct 12, 1944, the American Navy bombed Taiwan; this was to continue until the end of the war. On that day, the carrier-based F6F Hellcats dropped bombs all over the Island that included Danshui and Hua-lien (see previous posts by Eyedoc and ChoSan, respectively).

On Aug 15, 1945, Japanese Emperor Hirohito announced, through radio broadcast, Japan's unconditional surrender - in a classical language incomprehensible to the common folks.

Rumor has it that, after the war, the US paid compensations to losses owing to the bombing raids. It was probably just that, a rumor. At least no one in Danshui was ever compensated.

Mandatory military service law in Taiwan was re-instituted on Dec 28, 1949. And the Taiwanese were again conscripted, this time to fight Communist China. In addition, military training courses also started in senior highs for boys and girls alike. Besides military drills, each student got to fire several (typically 6) rounds with the Type 38 or later the M1 rifles. The M1 semi-automatic weighed about 10 lbs, way too heavy for a Taiwanese teenager to handle. And the bullets from the Type 38 often left the silhouette of a bullet, instead of a round hole, on the paper targets, suggesting an expanded bore size and worn rifle lines from previous heavy uses, causing the bullets to tumble. [Note: The Type 38 rifles were confiscated from the Japanese army at the end of WW2 and the M1s were turned over by the Americans after the Korean War.]

A 1950 photo taken by Carl Mydans (1907-2004; Life Magazine photographer) shows two draftees from Taipei, identified by sashes across the chest, being sent off by friends (below center). The banners are still in the Japanese style, a carry-over from 1942-45 (for comparison, a similar Japanese banner is shown on the lower left, click to enlarge).


In Danshui, the draftees were loaded onto decorated flat-bed trucks and paraded on Chung Cheng Road with school children cheering on from the sidewalks waving small triangular paper flags (not unlike the scene shown below).

The men then traveled all the way south by the slow train to the training camps in 鳳山Feng-shan.

[1950, Taipei Da-Tung District, also taken by Carl Mydans]

Least we forget: In a cruel turn of events, some of those who returned to Taiwan from SE Asia in 1946 were shipped at gunpoint to Mainland China to fight the civil war there.

2010年1月7日 星期四

萬年清 - The Ten-thousand Year Qing

Yes, this could be the magnificent 萬年清 in action with the sails and the steam engines all operating at the same time. During the Battle of Fisherman's Wharf, 萬年清 was stranded together with the British gunboat, the Cockshafer, inside Danshui Harbor. This was not just some ordinary ship, it was the first western-style ship ever built by the Chinese, in the shipyard of 福州船政局Foochow Naval Affairs Bureau - with the help of French engineers. The sketch below shows the No 1 Steamer (i.e., the 萬年清, erroneously reported as the No 13 Transport by John Dodd in his journal), essentially a 2X scaled-up version of the original design of French gunboat, La Motte-Picquet (depicted above).

萬年清 was a wooden ship built from timbers imported from Thailand and Taiwan, and the hardware from France. The construction was started on Jan 18, 1868 and finished on June 10, 1869, costing a total of 163,000 silver taels.

The ship's specs were listed as:
length: 238 ft
breadth: 27.8 ft
draft: 14.2 ft
displacement: 1,370 tons
two coal-fired steam engines with a combined total of 580 horsepower
total area of the sails: 8,660 sq ft
maximal speed: 15 knots
personnel: 100 men
and armament: 6 x 5.5-inch guns

萬年清 of course was the pride of China. It entered the naval service as a gunboat but later in 1881 was modified into a transport ship - by adding a 10-room passenger cabin on the upper deck and renovating the crew's quarters into a cargo bay. In the Sino-French war, the ship was docked in Danshui thereby avoiding destruction by the French Far East fleet in the Battle of Foochow across the Taiwan Straits. It, however, was damaged by typhoon in Danshui in late 1885 and had to return to its home port Foochow for repair. It sailed off Foochow for the last time in March, 1886.

The 萬年清 cruised between Danshui and Amoy on a regular basis. It was small and sleek, the designated express courier of government messages and more.

Regularly scheduled sea transport was of course the main means of travel before the advent of commercial aviation. To a casual visitor of Danshui, it may not be apparent that this little town actually had a glorious maritime past:

Danshui's role as an international shipping port started in 咸豐元年 (1851). The port was officially opened in 1860 together with the creation of Danshui Customs Office. From 1862 to 1894, Danshui was the most important commercial seaport in Taiwan. Not only for import-export of commodities but also passengers traveling to and from Amoy, Shanghai and Hong Kong.

The Qing Gov't gradually took over the highly profitable routes from the British by adding two ships 琛航 and永保 in 1881, and 6 more later including the 萬年清. And in 1888, 斯美Smith and 駕時Cass with 海龍Sea Dragon to follow. [Note: in 1872, Dr George Leslie Mackay boarded the 海龍 to arrive in Danshui from Tainan and the Cass might have been involved in the repatriation of Qing soldiers in 1895.]

The shipping lanes between Danshui and several seaports in China (e.g., Foochow and Amoy) remained open until 1909, 6 years after Keelung finally overtook Danshui in trade volume. For various reasons, the most crucial one being the sandy deposit issue, the Japanese Colonial Gov't had elected to further develop the port of Keelung at the expense of Danshui. And the sailing of the flat-bottomed junks into Danshui Harbor ceased totally in 1937 owing to the Sino-Japanese war. Danshui has become a seaport in name only ever since.

The 萬年清? Ah, yes, a British ship, the Nepal, collided with 萬年清 in the early morning fog of Jan 19, 1887, while the latter was anchored outside of Shanghai waiting to enter the Huang-Pu River. It was carrying the military payrolls and the official documents both of which intended for Liu Ming Ch'uan in Taiwan. This brought an end to the 18 years of 萬年清 service at sea with the loss of 114 lives. After a court ruling, the Great Britain Shipping Co, owner of the Nepal, eventually paid the compensation.

2010年1月1日 星期五

Fantasy and reality

This is a wood-block print entitled "Missy Liu's great victory over the Wuo-noo". The date of its publication is unknown. It appears to be part of an illustrated folklore recounting a battle against the Japanese takeover of Taiwan. 倭奴 (Wuo-noo), in the title, is a derogatory term with a connotation just a tad worse than "the Japs" used by the Americans during WW2.

[Click to enlarge]
A loose translation of the text: "That the subordinates must die to avenge the insolent insults to the emperor is the rule since time immemorial. General Liu [i.e., 劉永福Liu Yung-Fu] has defended Tainan successfully achieving many victories. Then there is Missy Liu, who hates the guts of the Wuo-noo, has formed an army of female soldiers to attack the Wuo-noo in Taipei. The latter are just a disorganized mob, no match for the women warriors. They are defeated crying out in great sorrow, and the wailing reaches the heaven."

The captions are:
劉紅仙: Liu Hong-Hsian, most likely Liu Yung-Fu's daughter, or Missy Liu, if you will
賽本菊: Sai Ben-Ju, most likely Missy Liu's second in command
陳軍師: Chief of Staff Chen, who is seen operating an imaginary flame thrower
生番兵: The Aboriginal warriors directed by Chen

Both triangular banners are the much-famed Black-flags of Liu Yung-Fu. In the picture, the Japanese are being slaughtered, as they are running away in horror, by Missy Liu and her lance-wielding Amazons (with bound feet, no less).

It is unknown if there were really Commanders Liu and Sai; although the victory in Taipei never did happen. And the deployment of combatant women soldiers, even though true in Chinese history, but probably not so in this case.

[There was another print showing Liu Yung-Fu executing Adm 樺山資紀Kabayama Sukenori - sadly, also a fantasy.]

Does this mean that the defense of Taiwan was based on fantasies? Not at all. The battles were fought with great bravery at huge losses that strongly indicated an over-matched firepower. The equipment of the regular army dated back to the Sino-French War, and the militia often were armed only with cold weapons. These were all perfectly understood by the Taiwanese and yet they still chose to fight on. There was no re-supply or reinforcement from China; no navy to protect the shoreline or to engage the IJN fleet at sea. The odds were stacked against the Taiwanese. Even so, the loss of the Japanese was so high that the casualty stats must be white-washed with reports of deaths owing to illnesses - in order to retain both the public and the governmental supports.

The harsh reality is illustrated in the diagram below:
In the First Sino-Japanese war (1894-5), the Japanese army and navy had coordinated their attacks on land and from the sea when advancing through the Korean Peninsula. The same was applied in the conquest of Taiwan. The IJN fleet, fresh from the victories in the Yellow Sea and Port Arthur, quickly escorted the first Japanese force, the Imperial Guards (of about 7,000 men), to land near Keelung (upper right) on May 29, 1895. A peaceful takeover it wasn't, the red crosses on the island (on the map above) indicate major skirmishes where the Taiwanese fought back.

The bulk of the IJN fleet soon arrived in the already occupied Pescadores (Peng-hu on the left) and on Oct 10, two crack regiments (each around 6,000 men) sailed from Peng-hu, and landed in 布袋Pu-Tai (near 嘉義Chia-I) and 枋寮Fang-liao (near 打狗Takow), respectively. [Note: Takow was later renamed 高雄, pronounced Takao in Japanese and Kaohsiung in Chinese.]

The Imperial Guards, having already been engaged in quite a number of deadly encounters with the Taiwanese militias since the occupation of Taipei in June, fought their way south. On Aug 8, they defeated the local defenders in 新竹Hsin-Chu followed by another fierce battle in 彰化Changhua on Aug 27, and yet another in Chia-I on Oct 9.

The Japanese strategy was for the remaining Guardsmen and the two reinforcement units to mount attacks from both north and south to ultimately capture Tainan, the last stronghold still in the hands of Liu Yung-Fu's army.

In addition, five Japanese warships arrived in the outskirts of the Port of Takow on Oct 12, 1895. At 7AM on Oct 13 (another source puts it at the 16th), three of them, 秋津洲Akitsushima, 浪速Naniwa, and the flagship 吉野Yoshino opened fire and bombarded the port which quickly fell. In fact, the mere sight of these steely warships was at once demoralizing to the defenders. The British had evacuated their citizens to a battleship expecting a prolonged battle which, however, never materialized. Everyone went home in the afternoon.

(Above: 秋津洲Akitsushima - 3,100 tons)

(浪速Naniwa - 3,650 tons - which had also visited Danshui on June 9, 1895)

(The flagship 吉野Yoshino - 4,150 tons)

Once Chia-I fell and Takow lost, Liu Yung-Fu had no choice but to sue for a conditional surrender: clemency for the Taiwanese fighters and repatriation of his 黑旗軍black-flag army to Amoy or Canton. The Japanese, however, demanded an unconditional one. With no other recourses, Liu abandoned his army, fled on board a British ship (the SS Thales) in disguise, and headed for Amoy on Oct 20.

The City of Tainan yielded on Oct 21, 1895.

On Oct 22, about 8,000 of the still well-armed and once proud 黑旗軍, who had defeated the French many times in the Sino-French war in Tonkin, surrendered to the Japanese. One day later, only some 5,100 were repatriated. As in the case of the repatriation of Qing soldiers in Danshui, there was a discrepancy in the number of soldiers before and after the process. And how many actually safely arrived back in Amoy was also unknown.

2009年12月18日 星期五

引き揚げ

Update 1/17/2014

TOKYO (AP) — Hiroo Onoda, the last Japanese imperial soldier to emerge from hiding in a jungle in the Philippines and surrender, 29 years after the end of World War II, has died. He was 91.

(A 引揚 certificate dated May 19, 1946, issued to Mr 鶴山Zuruyama, a farmer originally from 熊本県Kumamoto-ken, who had settled in Taichu-shu - now Taichung Hsien, Taiwan)

Originally, 引き揚げ (hi-ki a-ge, recovery) refers to the repatriation of Japanese civilians and non-combatant Japanese soldiers (with the ranks of 軍属 and 軍夫) after WW2 from occupied territories including China, Korea, Russia (also 樺太島, the Sakhalin Island, or 庫頁島 in Chinese), Southeast Asia, and of course, Taiwan. For the combatants (軍人), it was 復員 (fuku-in, to re-group); and for the IJN, 解員 (kai-in, to disband). More recently, however, 引揚 is taken to mean the repatriation of all Japanese.

By 1946, around 90% were already shipped back to Japan (left: children on board a hi-ki a-ge ship). Those marooned in North Korea, and those who were sent by the Soviets from Manshu (滿洲, Manchuria, 東北Northeast China) to labor camps in Siberia as POWs all had a much longer delay going home and endured much harsher conditions than the rest. And then there were the forgotten ones. An example: some of the thousands of abandoned children raised by Chinese (and a few Russian) foster parents, known as 中国残留日本人孤児, were repatriated, starting in 1965 when they were discovered by reporters visiting from Japan. And sighting of Japanese military hold-outs in SE Asia is still being reported today; although 中村輝夫Nakamura Teruo (李光輝, a Taiwanese drafted in 1943) and 小野田寛郎Onoda Hiro (drafted to serve in 1941), both of whom finally surrendered and returned to Japan in 1974 from Indonesia and the Philippines, respectively, maybe the last ones.

Organized Japanese emigration actually started during the Meiji Era when the increase in population could no longer be supported by the agriculture. Some emigrated overseas to Hawaii and the Americas. The dominating military decided, however, that the most expedient way to resolving this issue was to grab lands off the neighboring Korea and China and send the Japanese there. And as they say: the rest is history.

The first Japanese immigrants of 133 families (385 members) arrived in Taiwan in 1899, organized by a private 賀田Kata company. They settled in Hua-lien area in a brand new village named 賀田村 (the village is still there today under the same name). This first attempt did not fare too well, though. The immigrants were allowed contractually to grow only sugarcane, not staple food. Plus eastern Taiwan was not exactly a hospitable place. There were the hostile Aborigines and malaria to contend with. Some died from diseases and many moved out or went back to Japan.

The pace quickened somewhat in 1909-18 after the Governor General of Taiwan had instituted a new policy that offered free land use plus 3 years of free medicine. Home construction, health care, and purchase of agricultural equipment were all subsidized. More than 1,700 immigrated and settled in Hua-lien and Tai-tung areas. Between 1917-24, private enterprises then took over and recruited more immigrants from 四國Shi-koku and 九州Kyu-shu. They were again all sugarcane farmers.

By 1932, the settlement sites had shifted to western Taiwan in the dry river beds in the southern plains of Taichung, Tainan, and Kaohsiung. In addition to sugarcane, the farmers were now permitted to grow rice and other crops to become self-sufficient. The tillable lands were divided into large squares and each village was completed with irrigation canals, levees, roads, and drinking water supply. About 4 hectares of land was allotted to each family; however, no land ownership was ever granted.

The immigrants were in fact all tenant farmers working for the Japanese-owned 製糖會社sugar factories. Their villages numbered:
Hua-lien and Taitung: 15
Taichung: 8
Tainan: 2
Kaohsiung: 3
And the total population of these farmers was around 50,000.

This farmer immigration into Taiwan was hardly a success; although the Japanese Government has thus far remained reticent on this issue. The farmers were only a small portion of the approximately 1/2 million (to be exact: 479,544) Japanese repatriated form Taiwan in 1946. Most Japanese immigrants at that time were not farmers. Instead, they occupied a higher niche, not only as the ruling class, but in a modernizing society, they were also administrators, businessmen, teachers, physicians, engineers, artists, musicians, students, military, and (the much feared) policemen. Most migrated to Taiwan on free will and stayed in metropolitan areas and small population centers (e.g., Danshui). And undeniably, gratuitous superiority complex sometimes did raise its ugly head.

In March, 1946, the repatriation process started (right: repatriates on a 引揚 ship). The Japanese were ordered to fill out various forms, hand over their properties item by item, and be certified (see certificate above). And each person was allowed to carry 1,000 Japanese yen in cash, one set each of summer and winter clothing, and one set of futon before boarding the hi-ki a-ge ships. Some had entrusted valuables to their Taiwanese friends and come back to retrieve them years later. With the meager possession, they returned to a bombed out Japan facing a bleak future. Some refused governmental assistance out of shame/pride and died in the winter cold. Most, however, had stuck it out and re-started their lives. Among the better known are, for example, industrialist 林虎彦Hayashi Torahiko (born 1926, Kaohsiung) and Senator 浜四津敏子Hamayotsu Toshiko (born 1945, Taipei).

Around 30,000 were allowed or asked to stay until 1948/9, most of them technicians and engineers needed for the infrastructure. And a few were scholars and university professors. An estimated 10,000 went underground, through marriages to Taiwanese husbands (some at the last minute) - never to re-surface as Japanese again. We remember one of these women living in Danshui as a shopkeeper who spoke Japanese-Hoklo to the great puzzlement of little kids.

And one of the few professors was 高坂知武Takasaka Tomotake (1901-1997) of National Taiwan University. He arrived in Taiwan an assistant professor in 1930, retired as Professor Emeritus and returned to Japan in 1987. He was a noted agricultural engineer/educator and an accomplished musician. He also founded the Imperial Taihoku University Symphony Orchestra which is now the NTU Symphony Orchestra. A building on NTU campus, the 知武館, was dedicated in 1989 in his honor.

A brief slide show of his life is presented here (accompanied by Haydn's Symphony No 94 in G-major - the very first piece performed by Prof Takasaka's orchestra in 1932):

2009年12月16日 星期三

Winter in Danshui

The coldest spot in Taiwan? Why, Danshui of course.

Enjoy the winter view (click arrow to start video):



Even better with a touch of Basho:

"year's end,
all
corners
of this
floating world, swept"

"come out to view
the truth of flowers blooming
in poverty"

"blue seas

breaking waves smell of rice wine
tonight's moon"

-- 松尾芭蕉 Matsuo Basho (1644-1694)

2009年12月7日 星期一

Going home

(Left: 福島安正 Fukushima Yasumasa, the first Japanese Administrator of Danshui)

After the loss of Keelung, Danshui was the only remaining port accessible to the Qing soldiers in northern Taiwan. They managed to arrive by following either the coastal roads from Keelung by way of 金山Gin-Shan, or the railroad tracks from Keelung to Taipei and then traveled along the northern shore of Danshui River. By early June, 1895, about 5,000 men (?) waited impatiently on the shipping docks in front of the 媽祖宮MaZu Temple hoping to catch a boat ride back home to China. At that time, there were supposedly still 300+ battalions (360 men in each battalion) of Qing soldiers on the island ready to fight. However, it is known that the Chinese officials often inflated the number of enlistees and pocketed the pay of the ghost soldiers. So the true strength remains unknown.

Most of the soldiers who ended up in Danshui were from Canton previously brought over by 唐景崧Tang Jing-Song to fortify the defense of Taiwan. They owed no loyalty to the people of Taiwan and in fact ran away en masse at the first sight of the Japanese Forces. In retreat, they wrecked havoc wherever they went. The looting and killing in Taipei had prompted the merchants, both Taiwanese and European, to seek Japanese intervention. (Needless to say, these merchants are now branded as traitors of China.) On June 7, the Japanese cavalry pretty much trotted into Taipei unmolested. In so doing, they had also underestimated the resolve and the fighting capabilities of Taiwanese resistance south of Taipei and later paid for this oversight dearly.

There are two versions of what had happened to the Qing soldiers in Danshui:

The Chinese version (from "喋血台湾岛" published by 中国国际广播出版社, 1995):

June 5: Chinese merchant ship 駕時(the Cass) took a number of the soldiers back to Shanghai.

June 9: A Japanese force of about 500 men entered Danshui. There was some sporadic shooting from the Qing side. At 10AM, two Japanese warships 浪速Naniwa and 高千穗Takachiho sailed into Danshui River and fired warning shots at the soldiers. The Qing soldiers were now under Japanese custody. In the afternoon, 60+ men led by Col Fukushima Yasumasa arrived on warship 八重山Yaeyama and set up a Township Office quickly to register the soldiers. The Qing men did not comprehend the Japanese process believing that if they took off their uniforms and discarded their weapons, then they'd be free to go as civilians. The Japanese, however, saw this as a violation of the surrender and started shooting and killing those who tried to leave. It was unclear how many died. The estimate was 2,000 because it appeared only about 3,000 out of the 5,000 eventually made it back to China:

June 10: At 8:30PM, 1,200 boarded the Japanese ship 磯浦丸(? - might have been the 有磯浦丸 owned by 南嶋間作) which sailed for Hong Kong.

June 11: The remaining 1,700 were put on board of the Chinese ship 萬國號 and arrived back in Amoy.

The Japanese version (according to "淡水新政記", a 14-day diary written either by Fukushima Yasumasa himself or possibly recorded by his subordinates - several editions now exist):

June 9: Sent back 1,000+ Qing soldiers whose luggage was inspected by the military police and then allowed on board a British ship which then sailed for China. A hectic day with no time for meals. From early afternoon to dusk, representatives from several villages came to request protection from pillaging by the Qing soldiers.

June 10: Announced the exchange rate of Japanese and Qing monies. Hired 36 locals to do a census survey and purchase foodstuff plus cleaning and cooking. There was a report of a 14-men gang robbing 新莊Shin-Juang. Dispatched one military police with 11 soldiers to catch these bandits who ran off upon learning the impending confrontation.

June 12: Reported to the headquarters that 1,700 Qing soldiers were sent back to China yesterday. Decided to distribute rice to the local poor.

June 14: Appointed locals as policemen to maintain law and order. The eligibility included:

滬尾街有家屋者 (owns a house in Danshui)
年齡20-30歲 (is 20-30 years old)
娶妻成家者 (has a wife and family)
不抽鴉片者 (is not an opium addict)
能取得二人具保者 (can obtain guarantees from two others)

June 15: Announced the hygiene law. There was a one-day delay for a British ship to take on some Qing soldiers who were therefore given a one-day's ration. They were quite uncouth leaving filth and garbage scattering on the docks, had to force them to clean up at gun point. Census showed 1,019 families residing in Danshui.

June 16: The patrol found one dead Qing soldier, had to force 5 surprisingly unsympathetic others to bury their comrade. Distributed 308 boarding passes. In the afternoon, sent back 350 Qing soldiers. Paid 15 local laborers and 10 carpenters.

June 19: To speed up the repatriation process, negotiated with 3 Chinese ships, one could take 60 to 溫州Wen-Zhou, and the other two, 136 and 62, respectively. Finally, the repatriation was finished. Caught two escapees, a 44 year old tailor from 江西Jian-Xi and a 20-year old peasant.

The Japanese version is probably closer to the truth. The Chinese version argued for 2,000 massacred based on conjecture and an unsubstantiated estimate of 5,000 at the beginning. For one thing, the many westerners in town (including Dr George Leslie Mackay) would have taken notice as they had done during the Sino-French War and reported any large-scale killings to the outside world - not to mention the logistics needed for the burial of 2,000 that Danshui certainly did not have. [Note: JW Davidson's 1903 eyewitness account also did not report such an incident.] The Japanese house-keeping log indicated that in 10 days, around 3,300 Qing soldiers were repatriated. It was probably close to this number, not 5,000, who had arrived in Danshui. Fukushima also had written to the Chinese Government in Canton requesting humane treatment of these returning poor souls.

These poor souls came back 50 years later to re-claim the island. On Oct 8, 1945, the 9th Company (106 men) of the 4th Regiment of KMT Military Police
(國軍憲兵第四團) arrived in Danshui on junks. They were called 雨傘兵 (the umbrella troop), disappointingly, by the welcoming residents of Danshui. Because, for some inexplicable reason, most soldiers carried on their backs a folded umbrella (on top of the pots and pans plus some rifles and bags of rice that they were also carrying). Yes, the rag-tag army had just landed. And Danshui-ren were stunned by their disheveled appearance not knowing that these soldiers had gone through hell before arriving in Danshui - not until recently anyway.

A postscript: In the 228 Incident of 1947, all three battalions (with the 2nd Battalion joining in from Foochow) of the 4th MP Regiment played a brutal role in northern Taiwan.