

At the last stage of the Pacific War, 淡水神社 was the site for many public rallies. It was also used to instill patriotism and to prepare high school students (and others) for Japanization. The history of Tam-Kang High School records the following (quoted from here):
"...新的淡水神社位於油車口,供奉天照大神 (日本的黃帝)、明治天皇以及征台的軍神能久親王。海軍墓地在今第一公墓上方,是紀念1895年在淡水港殉國的九名日本海軍,他們的事蹟被視為日本軍魂的象徵,除了例行隆重的祭祀外,並鼓舞學生平時自願去打掃環境。無數次往祭海軍墓地,當全校師生的行列通過淡水街頭時,這支軍容壯盛,訓練有素,精神煥發的隊伍,都讓民眾留下深刻的印象。"
"到 了太乎洋戰爭後,隨著戰況的發展,學校更加強使學生做皇民的信念和決心,每週有板[一世]校長親自主持「必勝鍊成會」,學生也組成「奉公隊」到校外協助民防,救災 演習。到了寒暑假學生還得下鄉參與「勤勞奉仕」,常時的中學生大都前往宜蘭建機場,部份到台北附近築路和煤礦礦坑工作。而淡中較特別的是被分派往水硯頭建 「電探」(雷達) 基地,白日做工,夜宿今水源國小,極為辛苦。到了戰爭末期,日人更將學年由五年縮為四年,以便學生及早投入戰場。隨著戰線的逼近,1945年8月15日,有板校長和學生在淡中聽到昭和天皇的「玉音放送」,得知日本已戰敗無條件投降,此舉也等於宣佈淡江中學日人治校的時代結束。"
The other older jinja in Danshui, 淡水稻荷社 would have been destroyed around the same time as the others, i.e., 1951, leaving only the foundation. Next to it, the 淡水公會堂, occupied by Air Force personnel after 1949, was burned down soon after (but probably not before the destruction of 稻荷社). This explains what had happened to these two buildings.


These sites plus Danshui Golf Course, the Danshui Beach, the Residence of the Customs chief, and the public schools constituted the centers of activities of the Japanese residents of Danshui. After their repatriation in 1945/6, their lives in Danshui did not leave much behind, almost a total blank, in the history books. People's memories, for better or for worse, have survived, but they are gradually fading as well.
There are still some very rare physical reminders in Danshui. The house of one of the mayors of Danshui 多田榮吉,

Many Danshui-ren still remember this type of Japanese wooden houses, seen mostly in 砲臺埔 area. Another, located near 油車口

Still others also remember their Japanese elementary and high school teachers. The 和楽園 at the 海水浴場 was owned and operated by a very nice Japanese lady. There was also a Japanese midwife who delivered Japanese and local babies alike. These were the known interactions between the Japanese and the locals. It was stand-offish on both sides with a bit of live-and-let-live mixed in, unless enforcement of laws or decrees were involved.
Some who went back to Japan seem to also remember Danshui. A blog worth visiting is 紺碧の海, posted by a Japanese gentleman born in Danshui (in 1940), in which life in Danshui in the 40s is described.
I remembered the morning that we were taken to the Jin-Ja 神社 for worship when it opened for the first time in 1939; I was a first grader then. The weather was chilly before day break and the walking was a long one. It has been 70 years since that day but the memory is still vivid.
回覆刪除Cho-San
My parents were married there in Feb, 1942.
回覆刪除周明徳 has four articles on Tansui golf course, see http://tamsui.yam.org.tw/hubest/hbst1/hube161.htm
回覆刪除Cho-San
Sorry, I have misplaced above comment; it shoud be in Tamsui golf course.
回覆刪除Cho-San