"淡水英專路附近的庄仔內福德祠建廟碑刻(同治六年),這附近的地原來是下圭柔社所有地,乾嘉以後被漢人大量墾佃,之後漢佃繳納番大租取得土地,道同以後此地漸為漢人業主所有,並於同治六年(1867)興建此福德祠,而碑刻內所登載的漢人業主除了淡水當地的商號(如,新厝街吳鶴記;即「和美吳鶴友」),還有臺北城內外周邊的大商號為了在開港後為取得港口商業腹地,而開始進淡水置產(也可能更早),如林本源家族、洪合益號(洪騰雲家族)等等。見證了清代中期後淡水的開發、漢番關係與開港前後的貿易商號動態。"
A quick translation: A stone tablet can be seen in a temple near Yin-Zhuang Road (below). The land nearby originally belonged to the Aborigines, later taken over by the Han people complete with deeds. In 1867, merchants contributed funds to build this earth-god temple. On the tablet the names of donor corporations, locally from Tamsui and other prominent families from Taipei, were recorded...
A local "吳鶴記Wu He Ji" was mentioned as one of the donors and three of the Wu family members appeared on the tablet (lower right):
同治六年 (1867) |
A real estate transaction contract from dated 1879 (GuanXu Year 5), mentioned 吳鶴記, a cropped section here:
Wu Family collection |
沒有留言:
張貼留言