tag:blogger.com,1999:blog-8811556140606524073.post883861284845691796..comments2024-03-24T01:57:23.238+08:00Comments on 漁人碼頭的戰爭 - The Battle of Fisherman's Wharf: Life in Tamsui 1867Unknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8811556140606524073.post-72692979372464420362012-08-19T01:08:40.390+08:002012-08-19T01:08:40.390+08:00Hi Marc,
滬尾 is actually an older name of our town...Hi Marc,<br /><br />滬尾 is actually an older name of our town 淡水. Hoo-wei is a Mandarin pronunciation, it is Ho-bé to the locals. After Ho-bé, it became Tamsui/Tamsuy/Tansui/Danshui/Tamshui. Now it is officially Tamsui. Hobé Fort took its name from the town.<br /><br />Great job on collecting more vintage photos of Taiwan. Thank you very much.EyeDochttps://www.blogger.com/profile/00406602265159523372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8811556140606524073.post-20298464773042562272012-08-19T00:22:42.038+08:002012-08-19T00:22:42.038+08:00Thank you EyeDoc, that was very interesting. Hoo-w...Thank you EyeDoc, that was very interesting. Hoo-wei is the name of the fort near the Peace Park isn't it? I didn't know about the rice paper plant either. BTW, I added a new Takasago Volunteer photo at the bottom of this page. http://taipics.com/japanese_related.php<br /><br />~marcAnonymousnoreply@blogger.com